【連載 第3回】やま(Kevin’s English Room)のエッセー「言葉とリズムと」 #3 L.A.から帰ってきて思うこと

【短期集中連載/月1回更新予定】

 

3人組YouTuber「Kevin’s English Room」の一員であり、ミュージシャンmagora(マゴラ)としても活動するやまが、日々思うことを軽やかに綴ります。

第3回は、Kevin’s English Roomの動画でも報告のあった、彼らのアメリカ旅のこと。やまのL.A.滞在記!

 

▶▶▶連載バックナンバーはこちらから

 

撮影/Kazuyuki Sanada 撮影協力/Amazon Studio Tokyo

 

※本記事は無償会員または有償会員にご登録いただけますと全文閲覧できます。

 

プロフィール

やま

YouTuber、ミュージシャン。東京都生まれ。幼い頃より多言語環境で育ち、日仏英の3カ国語を話す。高校時代にフランスへの留学経験があり、大学では第二言語学習/教育を専攻。卒業後は訪日誘客事業に携わる。現在は大学時代の友人2人とともにYouTubeチャンネル「Kevin’s English Room」(※2024年7月現在、登録者数233万人)で活躍中。ミュージシャンmagora(マゴラ)としても活動、作詞作曲も手掛けている。(※magoraの1stライブレポートはこちらをチェック!) 

やまInstagram(magorayama):https://www.instagram.com/magorayama/

 

#3 L.A.から帰ってきて思うこと

 

「えるえー」という略し方について

 

「L.A.に行ってきました」と言うべきなのか、「ロサンゼルスに行ってきました」と言うべきなのか毎回迷う。

「えるえー」という略し方に若干の「前髪なびかせてる感」を覚えてしまうのは、僕のインターナショナルレベルがまだまだ低いからだろうか。

 

とはいえ、現地での正しい略し方は紛れもなく「えるえー」であり、ある程度普通に英語を話し、「えるえー」が正しい略し方であることを知っている僕は「ロサンゼルス」とあえて言うことに対しても、一周回って逆に作意を感じてしまう。

しかもアメリカ英語の「Los Angels」はどっちかというと「ロッサンジェロース」のような発音であり、あえてカタカナ語っぽく発音しているのも、なんかわざとらしい気がしてしまう。

「あ、いや僕はカッコつけてないですよ〜」というカッコつけをしているような気がするのだ、くそう……。

 

あ、待てよ。

ロスに行ってきました、が正解かもしれない。

ダークホースあらわる。

この記事の続きは有料会員限定です。有料会員登録いただけますと続きをお読みいただけます。今なら、初回登録1ヶ月無料もしくは、初回登録30日間は無料キャンペーン実施中!会員登録はコチラ